Can anybody help me translate what this says from Italian?
General Discussion
Pages: 1
Can anybody help me translate what this says from Italian?
I need some help. Online translation doesn't seem to help, especially since some of the words don't even seem to translate. It was probably done with a translator itself, so if it makes no sense we'll make this thread about sweaters and kittens, instead.
sono spiacente per essere medio. ho fatto ed ancora il genere di ligradisce ma mi non darete
una probabilità in modo che sia il generedi perchè ero medio
It's in my friend's AIM profile and it's been driving me nuts. I think they might be song lyrics. Anyway, anybody who helps can have whatever they want (within reason).
sono spiacente per essere medio. ho fatto ed ancora il genere di ligradisce ma mi non darete
una probabilità in modo che sia il generedi perchè ero medio
It's in my friend's AIM profile and it's been driving me nuts. I think they might be song lyrics. Anyway, anybody who helps can have whatever they want (within reason).


About Me
Anything war can do, peace can do better.
0
There are programs that you PAY FOR that do much better (the sentences are actually structured correctly) than online programs. If no one here can help that would be your best bet. That or learn italian?
By the by, why don't you just ask your friend?
By the by, why don't you just ask your friend?


About Me
Are you good enough in MK stuff? prove it!
#mktrivia - IRC Channel Operator. Si entiendes esto, Chinga a tu madre!
0
dude that's fucked up and it reads as this:
"I regret being half (or in the half). I've done, and even though the genre is liked, but i will not give any probability on a way the the genre will be the half( or in the half)"
WTF!!!!!!!!!!!!!!
"I regret being half (or in the half). I've done, and even though the genre is liked, but i will not give any probability on a way the the genre will be the half( or in the half)"
WTF!!!!!!!!!!!!!!
Hyuga Wrote: I need some help. Online translation doesn't seem to help, especially since some of the words don't even seem to translate. It was probably done with a translator itself, so if it makes no sense we'll make this thread about sweaters and kittens, instead. sono spiacente per essere medio. ho fatto ed ancora il genere di ligradisce ma mi non darete una probabilità in modo che sia il generedi perchè ero medio It's in my friend's AIM profile and it's been driving me nuts. I think they might be song lyrics. Anyway, anybody who helps can have whatever they want (within reason). |
I want your old sign.
Anyway, about translating; I can translate the most part, but not all the words.
It's roughly translated to (I hope I got this right):
I'm sorry for being "medium" (may also be "mild" -- I don't know what the subject is). I've made and am still appreciating them but you will not give me a chance so that it's done why I was "medium".
That makes perfect sense in context. Thanks for the help, everybody. Agilo, I'll talk to you later when I get home about your reward.
Agilo Wrote: Hyuga Wrote: I need some help. Online translation doesn't seem to help, especially since some of the words don't even seem to translate. It was probably done with a translator itself, so if it makes no sense we'll make this thread about sweaters and kittens, instead. sono spiacente per essere medio. ho fatto ed ancora il genere di ligradisce ma mi non darete una probabilità in modo che sia il generedi perchè ero medio It's in my friend's AIM profile and it's been driving me nuts. I think they might be song lyrics. Anyway, anybody who helps can have whatever they want (within reason). I want your old sign. Anyway, about translating; I can translate the most part, but not all the words. It's roughly translated to (I hope I got this right): I'm sorry for being "medium" (may also be "mild" -- I don't know what the subject is). I've made and am still appreciating them but you will not give me a chance so that it's done why I was "medium". |
Pages: 1
© 1998-2025 Shadow Knight Media, LLC. All rights reserved. Mortal Kombat, the dragon logo and all character names are trademarks and copyright of Warner Bros. Entertainment Inc.